HURTS

Hurts. Entrevista Energy en Hamburgo


Entrevistador: Gracias por vuestro tiempo, Theo y Adam.

Theo: Ningún problema.

Entrevistador: Supongo que la palabra “tiempo” sólo la podéis utilizar ahora en el sentido de “venga deprisa porque no tenemos mucho tiempo”. ¿Verdad? Porque estais de gira.

Theo: Sí, pero está bien, nos hemos acostumbrado a estar de gira. Ya hace dos años ahora por lo que te acostumbras. Es todo increíble: Rock am Ring, Rock am Park, Dresden y ahora esta noche…

Adam: Antes nuestras vidas solían ser muy lentas y ahora podemos estar preparados para la acción, así que todo normal.

Entrevistador: ¿Qué hacéis en vuestro tiempo libre, entre actuaciones?

Theo: Cuando vamos a un sitio nuevo nos gusta conocerlo un poco si tenemos tiempo, explorarlo. La mayor parte de nuestro tiempo libre lo tenemos después del concierto. Y lo pasamos explorando lugares en horario nocturno.

Adam: Durmiendo...

Entrevistador: ¿Durmiendo? ¿De fiesta?

Adam: Sólo durmiendo...

Theo: Hacemos de nuestro trabajo un hobbie. Este es nuestro hobbie. Y es la cosa más increíble. No hay nada más en nuestra vida excepto la música, lo cual es perfecto.

HURTS

Entrevistador: Eso es genial.

Theo: Sí, a veces es como si quisiera hacer algo más y me doy cuenta de que no hay nada más.

Entrevistador: Si hubiese alternativa, ¿qué haríais si no os dedicárais a la música?

Adam: Sería un jugador de golf profesional.

Theo: Bueno, lo de profesional no está garantizado. Querrás decir un jugador de golf.

Adam: Yo me haría mi propio camino hasta conseguirlo.

Theo: Tú aspirarás a lo mejor.

Adam: Lo haré.

Theo: Seguramente que lo conseguirás.

Adam: Definitivamente.

HURTS

Theo: Yo no sé lo que haría. Sería su cadi. Le seguiría a él y le llevaría los palos. Seríamos un equipo de golf.

Entrevistador: Está llegando el verano, aunque hoy no lo parezca, y eso significa que vais a tocar en festivales. ¿También en Alemania?

Theo: Sí, tenemos uno en Dortmund, otro, el Mera Luna, hoy aquí y otro en Berlín. Sí, es una época emocionante. Rock am Ring y Rock am Park fueron los primeros festivals del verano para nosotros. Fueron increíbles, siempre es asombroso tocar nuestras canciones a la luz del día, es algo grande. Pienso que va a ser un buen verano.

Entrevistador: ¿Incluso cuando llueve?

Adam: Incluso mejor cuando llueve. Ayer estuvimos atrapados en la tormenta torrencial y más espectacular de nuestras vidas en un barco en Hamburgo. Podemos esperar un poco más de lluvia cuando estemos hoy tocando pero no antes.

Entrevistador: ¿Tenéis situaciones extrañas ó extremas con los fans?

Theo: Tenemos situaciones extremas cada día de nuestras vidas. Déjame pensar. Ayer estuvimos atrapados en un barco en el Elba, bajo la lluvia durante 2 horas porque no podíamos salir del barco.

Entrevistador: ¿Tenéis experiencias divertidas con fans?

HURTS

Theo: Siempre. Siempre nos dan regalos bonitos y también extraños. Tenemos suerte porque tenemos fans muy grandes y muy devotos. En algunos lugares, cuando vamos a Europa del Este, es donde la cosa más se desmadra y golpean el bus y corren por la calle, lo cual es bueno pero a veces asusta.

Entrevistador: ¿Sentís añoranza de vuestra casa cuando no estais en ella?

Adam: Realmente, no. Te acostumbras. Nuestra casa es el bus de la gira que está en la esquina. Eso es lo más cercano a una casa que podemos tener, realmente. Está bien porque hemos vivido en Manchester durante años, 5 años, nunca lo dejamos, nunca íbamos a ninguna parte. No hacíamos nada excepto escribir música. Ahora es como ¿“por qué necesitas tu casa”?

Entrevistador: Este 2011 habéis conseguido dos premios de la música alemanes, el Bambi y el Echo...

Adam: Tenemos tres, ganamos otro justo ayer por la noche.

Entrevistador: Oh, no lo sabía. Lo siento. Felicidades.

Theo: Ganamos el MTV Movie Award por el mejor soundtrack, STAY, para la película Kokowääh.

Entrevistador: ¿Cómo os sentís al recoger un premio en un país que no es el vuestro?

Theo: Para ser sinceros, Alemania es como nuestra casa. Es el primer lugar que se fijó en nuestra música y la disfrutó (hay un perro pequeño, no lo podéis ver en cámara pero parece el perro de “Men in Black”). Los alemanes fueron los primeros que se enamoraron de nuestra música, antes que en Inglaterra y que en ningún otro sitio. Pasamos más tiempo aquí que en ningún otro sitio, así que fué un gran honor, fué un momento de mucho orgullo el recoger los premios, muy especial.

HURTS

Adam: A veces, olvido que hemos ganado premios. Es extraño, ¿verdad?.

Theo: Es extraño, no esperábamos que nada de eso pasase, nada de premios.

Entrevistador: Ahora que hablais de Alemania, tengo que hablaros del primer single que sacasteis en Inglaterra, Better than Love, y aquí en Alemania fué Wonderful Life. ¿Creeis que las canciones funcionan de manera diferente según el país?

Theo: Sí. No teníamos opción con Wonderful Life en Alemania porque a la gente le encantaba antes incluso de que tuviésemos un contrato discográfico. Sonaba en la radio antes de que firmásemos el contrato. Por lo que fué la gente de Alemania la que nos hizo hacer eso. Es realmente importante. Lo mismo con Stay. La canción más popular en directo, eso es lo que nos decía la gente. La música funciona diferente según las circunstancias y los paises, pienso. ¿Verdad?

Adam: Sí, seguro. Es apasionante en Alemania. Es mejor en Alemania que en Inglaterra el orden en el que lo hemos hecho. Los próximos singles serán mucho mejor en verano, puede ser fascinante. Es una cara diferente. Cuando saquemos otro, mostrará otra parte. Somos un grupo de todas las estaciones.

Entrevistador: ¿Qué es mejor que el amor (Better than Love)?

Theo: Eso es lo que nosotros nos preguntábamos, ¿qué piensas tú? Nosotros no tenemos la respuesta.

HURTS

Entrevistador: La amistad.

Theo: La amistad. Esa es buena.

Entrevistador: Implica amor también.

Theo: Alguien dijo “bucear”, otro dijo “fútbol”. Lo preguntamos todas las veces en las entrevistas y nos dan respuestas muy diferentes, pero es fascinante. Es divertido.

Adam: Yo diría una aftershow party bien organizada y ocupada. Eso es mejor que el amor.

Theo: Estoy de acuerdo. No puedo pensar en nada que sea mejor que el amor. Alguien dijo “The Boss”. Quizás esa es la respuesta.

Entrevistador: La libertad, después de todo. ¿Cuáles son vuestros planes? ¿Ya habéis empezado a trabajar en vuestro segundo álbum? ¿Será una secuela de este o algo totalmente diferente?

Adam: Es difícil pensar en eso ahora. Es bueno para nosotros que hayamos tenido un período en el que no pensamos en escribir música porque lo hicimos durante mucho tiempo y ahora sólo tocamos música, lo necesitábamos. Creo que es bueno para nosotros. Creo que cuando tengamos tiempo, probablemente en época navideña, volveremos al estudio y haremos el segundo. Tenemos muchas ganas, en realidad.

Entrevistador: Theo, ¿cómo describirías a Theo a la demás gente en lo que a música se refiere?

Theo: Adam es más...mi fondo musical es más instantáneo, el poder del instante. Adam es mucho más solemne. Eso es por lo que trabajamos tan bien juntos.

Entrevistador: ¿Y cómo describirías tú a Theo?

Adam: Ya lo ha hecho él en realidad. Somos opuestos, eso es por lo que HURTS funciona.

Entrevistador: Muchas gracias.

Adam: De nada.

Theo: Perfecto.

Traducción de esta entrevista por mi amiga Silvia de Barcelona, principal colaboradora de esta página.



Página Index     Discografía     Lyrics     Entrevistas     Conciertos Vividos     Festivales     Videoclips     Fotografías     Miscelánea     News


Otras páginas web realizadas por mi

Página Indice    Ava Gardner    Kylie Minogue    Kim Wilde    Flash Gordon & Jungle Jim (1934-1944)    El Eternauta    Prince Valiant Sundays 1937-1956    El Hombre enmascarado (The Phantom)    Tarzan    El Guerrero del Antifaz    Pantera Negra y Pequeño Pantera Negra     Superman     Spanish Superman Homepage     Superman Expandido    Supergirl    Supergirl de Peter David    Superman Forever    Superman Returns    Superman en España    Legion of Super-Heroes    Smallville    Los Diez Mandamientos    El mundo de Suzie Wong    La ciudad de Amposta    La ciudad de Jaca    Coreano básico para españoles    Documentos gráficos de Evita    Documentos gráficos de Evita (II)    Evita 1919 - 1952    Página índice de todas mis webs


(C) Copyright Mariano Bayona Estradera - Dolors Cabrera Guillen 1997/2006
Mariano Bayona Estradera 2007-2016...
Page made with WebFacil


You can send your messages to my E-Mail address:
Envía tus mensajes a mi Dirección de Correo Electrónico


DOLORS CABRERA GUILLENDOLORS CABRERA GUILLENDOLORS CABRERA GUILLEN
Esta página está dedicada a mi esposa y madre de mis hijos, Dolors Cabrera Guillén, compañera, amiga, amante e inspiración de toda mi vida, que atravesó el Umbral Dimensioanl el 12 de marzo de 2007 a las 18.50 y actualizada siguiendo su última voluntad, ya que antes de irse, me hizo prometerle que no abandonaría la realización de mis páginas web. Nunca será olvidada por nadie que la conociera simplemente porque siempre se volcó en hacer felices a los demás.

Homenaje a Dolors Cabrera Guillén