El entrevistador les empieza preguntando qué tal fué en el escenario y Theo responde que fue maravilloso, genial, el primer festival de todo el verano. Fué un inicio perfecto en Alemania, el país al que más quieren. Adam añade que el público es bueno, el público alemán siempre es bueno con ellos, es un gran hogar para su música.
La entrevistadora les pregunta si les importó tocar a plena luz del sol ya que ellos están acostumbrados a tocar por la noche. Theo responde que está bien tocar a plena luz del día porque las canciones suenan muy diferente y tienen una emoción diferente, lo cual es bueno. Ella dice que cree que las canciones suenan más alegres a la luz del sol pero muchas de sus canciones no suenan muy alegres ya que las escribieron en una época en la que estaban realmente tristes y estaban buscando algo que les salvara pero ahora no necesitan ya ser salvados. Adam dice que las canciones están en la línea entre la desesperación y la esperanza. Y que a la luz del sol, sale la esperanza y es emocionante que sus canciones puedan significar cosas distintas en diferentes ocasiones. Y ella dice que espera que las canciones que escriban ahora que están másfelices serán igual de buenas que las otras, cuando no lo estaban. Theo dice que deben asegurarse de ir a un lugar en el que llueva todo el tiempo y volverse a deprimir. Y ella les dice que en Manchester, en su casa. Le dice a Theo que leyó en su twitter que actúan cada día en un país diferente y que cada día que escribe un twitter, la mayoría de veces, es en el idioma propio del país en el que están. Theo responde que es importante para ellos, que cada país al que van es una experiencia increíble. El hecho de que tengan la oportunidad de ir por todo el mundo gracias a la música que hacen, que la gente compre entradas para sus conciertos...les permite visitar lugares como Singapur, Serbia, Alemania y países así. Y ellos se sienten agradecidos por eso. Es una de las principales y más importantes cosas del hecho de pertenecer a un grupo de música.
La entrevistadora le dice luego que el idioma que hablan allí es “franconian”, un dialecto. Y le dice que suena mucho mejor que el alemán. El entrevistador dice que es un poco más suave, menos duro. Dice que a ese estadio le llaman “glub” en lugar de “club”. Theo lo repite y dice que eso es “franconian” y lo encuentra interesante. Dice que quizás tendrá que aprender ese idioma. Y ella le dice que sí, que así podrá escribir sus tweets en “franconian”, que eso sería genial. El chico le dice que en ese estadio debe comer un bocadillo que consta de 3 salchichas dentro del pan. Tanto él como ella dicen que está muy bueno. Adam apunta que eso debe de ser una dieta saludable. Ella dice que hoy en día, con todas las verduras y esas cosas...Theo dice que arriba tienen ensalada de tomates y massala para todos para comer. Le pregunta si Theo va a comer eso y él responde que no está seguro, que de momento no.
Luego la entrevistadora les pregunta si tienen algo planeado de cara al futuro. Theo responde que ahora están de gira hasta noviembre. Ella dice que en festivales y en Inglaterra. Theo dice que sí y que también por Europa: Suiza, Austria y en Alemania también. Y añade que, probablemente, en noviembre empezarán a escribir más música. Tendrán que volverse a deprimir y a estar tristes otra vez. Ella dice que sí, que en un lugar con un tiempo lluvioso, nevando...en el invierno. Pero les pide que no se pongan muy tristes.
Theo dice después que podrían hacer una carrera en la pista y ella le pregunta si quiere. él dice que teme que sea demasiado bueno. El entrevistador dice que se podría hacer una carrera mientras se van comiendo nuggets de pollo. Dice que él mismo lo probó pero perdió.
Les acaban deseando que tengan un feliz día en la mejor ciudad del mundo y les agradece la entrevista
Traducción programa por mi amiga Silvia de Barcelona, principal colaboradora de esta página.
Otras webs realizadas por mí
Kim Wilde
Kylie Minogue
Prince Valiant in the Days of King Arthur
El Príncipe Valiente por Harold R. Foster
Tarzan
Flash Gordon
Flash Gordon y Jungle Jim Sundays 1934-1944
El Hombre Enmascarado (The Phantom)
El mundo de Suzie Wong
Smallville
The Spanish Superman Homepage
Superman expandido
Superman Returns
Supergirl de Peter David
The Man of Steel
Superman en España
Legion of Super-Heroes
Pantera Negra y Pequeño Pantera Negra
El Guerrero del Antifaz
Los Diez Mandamientos
La ciudad de Jaca en imágenes
La ciudad de Amposta en imágenes
Evita 1919 - 1952
Mariano Bayona.com
Homenaje a Dolors
(C) Copyright Mariano Bayona Estradera 2011
|