AFFAIR
Rough fleet on a river Flota encrespada en un río
Where my troubles belong Donde pertenecen mis problemas
Cause you know I love you Porque sabes que te quiero
But I know it’s wrong Pero sé que no está bien
But your body is all that I want Pero tu cuerpo es todo lo que quiero
Rosy Affair Rosy Affair
You took my heart for a little while Te llevaste mi corazón por poco tiempo
Greatest mistake El error más grande
I’ve ever made Que nunca he hecho
Loving you Quererte
Rosy Affair Rosy Affair
I gave you my heart for a little while Te di mi corazón por poco tiempo
Wish I could stay with you tonight Desearía porder quedarme contigo esta noche
I’m going home Me voy a casa
And we danced all night in the shadows, Y bailamos toda la noche en las sombras
Alone we stood in the crowd. Permanecimos solos entre la multitud
But I’m going crazy, now you’re not around Pero me estoy volviendo loco ahora que no estás alrededor
You should find another lover, baby Deberías encontrar otro amante, baby
Won’t let you down. No te dejará
Rosy Affair Rosy Affair
You took my heart forever. Te llevaste mi corazón para siempre
Greatest mistake El error más grande
I’ve ever made Que nunca he hecho
Loving you Quererte
Rosy Affair, Rosy Affair
I gave you my heart for a little while Te di mi corazón por poco tiempo
Wish I could stay with you tonight. Desearía poder quedarme contigo esta noche
I’m going home. Me voy a casa
I’m sorry that I couldn’t love you no more Siento que no te pude querer más
I’m sorry that I didn’t tell you Siento que no te lo dijera
Or talk to you, Rosy. Ni hablase contigo, Rosy
If I stay here tonight Si me quedo aquí esta noche
There’ll be troubles, Habrán problemas
But I don’t want to pretend. Pero no quiero fingir
Cause I knew that we’ll make it Porque supe que lo haremos
My heart just can’t take it no more, Mi corazón ya no puede más
But I would rather lose a lover, baby, over it all. Pero preferiría perder un amante, baby, sobre todo.
Rosy Affair, Rosy Affair
Greatest mistake El error más grande
I’ve ever made. Que nunca he hecho
Rossy Affair Rossy Afair
For a little while, too long Por poco tiempo, demasiado
Wish I could stay with you tonight. Desearía poder quedarme contigo esta noche
Rosy Affair Rosy Affair
You took my heart for a little while Te llevaste mi corazón por poco tiempo
Greatest mistake El error más grande
I’ve ever made Que nunca he hecho
Loving you Quererte
Rosy Affair, Rosy Affair
I gave you my heart forever. Te di mi corazón para siempre
Wish I could stay with you tonight Desearía poder quedarme contigo esta noche
I’m going home. Me voy a casa
Canción traducida por mi amiga Silvia de Barcelona, principal colaboradora de esta página, que traduce las entrevistas y cualquier página en que haya diálogo en inglés, permitiendo así un mayor conocimiento de Hurts dentro del mundo de habla hispana. Haciendo click aquí puedes ver el vídeo con imágenes estáticas de Hurts.
Dos versiones más de Affair con bellas fotografías de Hurts
Otras webs realizadas por mí
Kim Wilde
Kylie Minogue
El Príncipe Valiente por Harold R. Foster
Tarzan
Flash Gordon y Jungle Jim Sundays 1934-1944
El Hombre Enmascarado (The Phantom)
El mundo de Suzie Wong
Smallville
The Spanish Superman Homepage
Superman expandido
Superman Returns
Supergirl de Peter David
The Man of Steel
Superman en España
Legion of Super-Heroes
Pantera Negra y Pequeño Pantera Negra
El Guerrero del Antifaz
Los Diez Mandamientos
La ciudad de Jaca en imágenes
La ciudad de Amposta en imágenes
Evita 1919 - 1952
Mariano Bayona.com
Homenaje a Dolors
(C) Copyright Mariano Bayona Estradera 2011
|