HURTS

Theo canta "Haus am see" y habla un poco en alemán

Vídeo en el que Theo pone en práctica sus conocimientos de alemán. Es un video muy simpático, desenfadado, amable y divertido. Para poder traducir tanto la canción como sus palabras con los entrevistadores he contado con la ayuda de dos amigas alemanas de facebook a las cuales he tenido la gran suerte de poder conocer en persona. Son grandes fans de HURTS, muy agradables y educadas. Se llaman El Marie y Hannelore Leitke.

La canción original es de Peter Fox y se titula: "Haus am see". Theo hace su propia versión del tema con ayuda del presentador que tiene al lado. Abajo imágenes rectificadas ya que en el vídeo se ve distorsionado.

HURTS    HURTS

HURTS    HURTS

HURTS    HURTS


"Haus am see" en alemán, inglés y castellano

Hier bin ich gebor`n und laufe durch die Straßen!
I was born here and walk through the streets.
Nací aquí y camino por las calles.

Kenn die Gesichter, jedes Haus und jeden Laden!
I know the faces of each house and each shop.
Conozco las caras de cada casa y cada tienda.

Ich muss mal weg, kenn jede Taube hier beim Namen.
I have to go, I know every dove by its name.
Tengo que ir, sé cada………por su nombre.

Daumen raus ich warte auf ne schicke Frau mit schnellem Wagen.
Thumbs out. I’m waiting for an attractive woman with a fast car.
Dedos fuera. Estoy esperando una atractiva mujer con un coche rápido.

Die Sonne blendet alles fliegt vorbei.
The sun blinds me, everything flies past.
El sol me ciega, todo pasa volando.

Und die Welt hinter mir wird langsam klein.
And the world behind me is getting smaller.
Y el mundo tras de mi se está haciendo pequeño.

Doch die Welt vor mir ist für mich gemacht!
But the world that awaits me is made for me.
Pero el mundo que me espera está hecho para mi.

Ich weiß sie wartet und ich hol sie ab!
I know she’s (the world is) waiting and i’m coming to get her!
Sé que ella (el mundo) está esperando y la voy a conseguir!

Ich hab den Tag auf meiner Seite ich hab Rückenwind!
The day is on my side, i have good fortune.
El día está de mi parte, tengo buena suerte.

Ein Frauenchor am Straßenrand der für mich singt!
A female choir is singing for me at the road side.
Un coro de mujeres canta para mi al lado de la carretera.

Ich lehne mich zurück und guck ins tiefe Blau.
I lean back and stare into the deep deep blue.
Me reclino hacia atrás y miro fijamente al profundo azul.

Schließ die Augen und lauf einfach geradeaus.
Close my eyes and just go straight ahead.
Cierro mis ojos y voy hacia adelante.

Und am Ende der Straße steht ein Haus am See.
And at the end of the street there is a house at the seaside.
Y al final de la calle hay una casa en la costa.

Orangenbaumblätter liegen auf dem Weg.
Leaves from the orange tree are lying on the road.
Hojas del árbol naranja permanecen en la carretera.

Ich hab 20 Kinder meine Frau ist schön.
I have 20 children and my wife is beautiful .
Tengo 20 hijos y mi esposa es guapa.

HURTS    HURTS

HURTS    HURTS

Con la primera entrevistadora Theo dice que lee y entiende el alemán mejor que lo habla.

Al segundo entrevistador le dice que está encantado de estar en Baden-Baden.

Al final dice que gracias a los alemanes se pudieron realizar sus sueños por lo que estarán eternamente agradecidos. La entrevistadora le hace decir: “Bienvenidos a nuestro show y Nela tú eres guapa”.


Thanks, Silvia. Danke El Marie und Hannelore Leitke


Página Index     Discografía     Lyrics     Entrevistas     Conciertos Vividos     Festivales     Videoclips     Fotografías     Miscelánea     News


Otras webs realizadas por mí

Kim Wilde    Kylie Minogue    El Príncipe Valiente por Harold R. Foster    Tarzan    Flash Gordon y Jungle Jim Sundays 1934-1944    El Hombre Enmascarado (The Phantom)    El mundo de Suzie Wong    Smallville    The Spanish Superman Homepage    Superman expandido    Superman Returns    Supergirl de Peter David    The Man of Steel    Superman en España    Legion of Super-Heroes    Pantera Negra y Pequeño Pantera Negra    El Guerrero del Antifaz    Los Diez Mandamientos    La ciudad de Jaca en imágenes    La ciudad de Amposta en imágenes    Evita 1919 - 1952    El Eternauta    Mariano Bayona.com    Homenaje a Dolors


(C) Copyright Mariano Bayona Estradera 2011